Traduction française de l'acte de Naissance d'Icek Lajb Zalcenstajn (né le 27 novembre 1870):
Cet acte est composé dans la chancellerie d'un fonctionnaire civil ... dans une propriété ..., dans la ville de Lidoune (Lidun). Le 6 décembre 1870 à 10h du matin Lajzer ZALTZENSZTJAN, âgé de 26 ans depuis sa naissance, le boucher d'après son métier, habité à Lidoune dans une maison numéro 29, s'est présenté à la chancellerie avec les témoins (serviteurs) Marmoua BELAKHMAN, âgé de 54 ans depuis sa naissance et de Khoski KON, âgé de 60 ans depuis sa naissance. Il nous a présenté le 6 décembre un bébé de sexe masculin, né le 27 novembre de l'année courante à 7h du soir, en annonçant que sa femme Brana MARKOVITCH (le nom de sa naissance) était la mère de ce bébé. Après avoir fait la circoncision de ce bébé, on lui a donné le nom de Itzeck LAYBE (Jeck Lejb ou Icek Lajb). Cet acte était terminé et lu par par nous, le père a annoncé que l'acte était correctement composé ...
Original rédigé en russe: